5
May

tatlı ve hafif esintili…

bir bahar günü bugün… öğleyin çınarın altında bir kupa çay içimi süresi kitabımı okudum, nefes aldım ve rüzgarı dinledim.

şu sıralar okuduğum kitap, hazar sözlüğü,  yapısıyla farklı ve kurgusu zor bir metin… bazen bütünden kopup kendimi, bağımsız olarak okuduğum metinlerin güzelliğine bırakıyorum ve yanlış zamanda okuyorum bu kitabı diye düşünmekten kendimi alamıyorum…

buraya şimdilik küçük bir alıntı bırakayım; belki sonra kitaba geri dönerim.

Düşavcılarının en yaşlısının muhafaza edilmiş notlarından biri şöyle der: “Bir düşte, kendi kendimizi sudaki balık gibi hissediyoruz. Zaman zaman su yüzeyine çıkıyoruz, dünyanın kıyısına bir göz atıyoruz, sonra hızla ve büyük bir istekle yeniden dalıyoruz, çünkü kendimizi yalnızca derinliklerde iyi hissedebiliyoruz…

***

parçamız öğleden sonramı güzelleştiren iran’lı gençlerden

pallett

gitme kal diyor

şarkının sözlerini merak ettim ve internette ingilizce sözleri buldum. belki de böyle değil bu şarkı ama bu sözler de çok güzel.

öyleymiş gibi dinleyelim; olmaz mı?

fotoğraf çayıma eşlik eden çınar ağacı…

 

dark night and awaken eyes
dark night and a blur shadow
dark night, wind and rain
dark night and hidden moon
dark night and awaken eyes
dark night and a blur shadow
dark night, wind and rain
dark night and hidden moon
don’t go, stay!
we got attached to the shadows on the wall
to dark and fast moving clouds
to café and cigarette smoke
we attached to blur
to the smiles under the rain
we are attached to the morning of spring garden
to the awaken nights
we are attached to sleeping in days
our spring passed maybe
our spring gone as if
our spring passed maybe
seems past is past
don’t go, stay
dark night and awaken eyes
dark night and a blur shadow
dark night, wind and rain
dark night and hidden moon
dark night and awaken eyes
dark night and a blur shadow
dark night, wind and rain
dark night and hidden moon
don’t go, stay!

 

Leave a Reply

98 ÷ = 14

Skip to toolbar